Меню

праздник начала весны в японии

Сэцубун с японского языка можно перевести как «разделение сезонов». В этот день происходит завершение старого и начало нового времени года. Торжественный день повсеместно отмечают с приходом весны. Праздничные мероприятия по поводу ухода зимы проводятся 3 и 4 февраля. В это время устраивают массовые фестивали в честь наступления весны Хару-мацури.

Ритуалы для встречи весны

Сэцубун можно называть японским Новым годом по лунному календарю. По древним традициям людям необходимо завершить ритуал изгнания демонов они. Его суть заключается в разбрасывании соевых бобов по дому. Современные японцы допускают замену соевых бобов арахисом. Аналогичные обряды совершаются в буддистских и синтоистских храмах.

Провести ритуал для изгнания демона может любой мужчина, проживающий в доме. Иногда для этих действий приглашают борцов сумо, известных жителей города или майко.

Если обряд совершается священниками храма, то бобы помещают в золотую или серебряную фольгу. Сам ритуал получил название мамэмаки. Во время манипуляций человек повторяет магическую фразу. Слова помогают избавиться от демонических существ и принести в дом счастье.

Чем выше возраст бросающего бобы, тем большую горсть необходимо взять в руку. Для усиления защитных сил перед домами выкладывают головы сардин, чеснок и лук. Это отпугивает демонов и не позволяет им проникать в жилище.

История праздника Сэцубун

Впервые приход весеннего сезона стали отмечать жители региона Кансай. Изначально символическая борьба со злыми духами проводилась в праздничную субботу. День выбирали, опираясь на лунный календарь.

Еще в 13 веке для отпугивания темных сил служил дым горящего дерева и бой барабанов. Только в конце 16 века у японских жителей появилась традиция бросать жареные бобы в доме и вокруг него.

В Америке есть похожий по символическому значению праздник. Его называют днем сурка.

Как японцы отмечают Сэцубун

Приход весны и уход зимы отмечается с широким размахом. В начале февраля улицы городов сильно преображаются. Владельцы кафе, ресторанов и торговых лавочек украшают свои заведения. На витринах можно увидеть яркие и красочные изображения с демоническими существами.

На улицах появляются торговцы с различными сувенирами и тематическими украшениями. Туристы и местные жители могут приобрести памятные амулеты, маски, аксессуары.

Повара заведений общественного питания готовят для гостей специальные праздничные блюда. В сети магазинов «Суши Wok» клиенты также могут отведать традиционные блюда азиатской кухни. Ценители японского меню заказывают вкусные роллы со свежими ароматными продуктами.

Когда наступает японский новый год, на столе должны быть нори-маки. В стране восходящего солнца верят, что это блюдо принесет счастье и процветание всей семье.

У нас можно продегустировать разнообразные виды роллов. В меню есть варианты с рыбой, морепродуктами, мясом, омлетом, овощами и грибами. В продаже имеются вегетарианские роллы с овощами.

Посетители могут разнообразить свой праздничный стол сладкими блюдами. Повара готовят десертные роллы с фруктами.

У нас всегда есть большой выбор бизнес-ланчей, супов и других горячих блюд. Любители японской лапши могут отведать фунчозу и пшеничную лапшу.

Мы заботимся о наших посетителях, которые придерживаются веганского питания. Для них разработана специальная линейка блюд без продуктов животного происхождения.

Источник

Праздники в Японии- стране восходящего солнца

Япония – страна, богатая праздниками. Здесь почти на каждый день приходится какое-либо торжественное событие. Праздники в Японии сопровождаются играми, соревнованиями, танцами, пением, шествиями, представлениями.

IMG 48fc059fffc0

Многочисленные праздники согласно их содержанию и происхождению можно разделить на группы: национальные, государственные, религиозные, традиционные.


Древние сельскохозяйственные праздники занимают значительное место в японском календаре.
Праздники, связанные с возделыванием риса, являются наиболее яркими. Целый ряд праздников созерцания природе породило своеобразие восточной эстетике.

Много праздников посвящено детям. Хина Мацури является наиболее известным из них.

IMG 45e1e4cb4ccd

Государственные праздники Японии

Официально в Японии насчитывается 15 государственных праздников. К национальным праздникам Японии относятся: Новый год (1 января), День совершеннолетия (15 января), День основания государства (11 февраля), День весеннего равноденствия (21 марта), День зелени (29 апреля), День конституции (3 мая), День отдыха (4мая), День детей (5 мая), День почитания престарелых (15 сентября), День осеннего равноденствия (21 сентября), День физкультурника (10 октября), День культуры (3 ноября), День труда (23 ноября), День рождения императора Акихито (23 декабря).

В Японии помимо государственных отмечается большое количество религиозных и традиционных праздников, а также проводятся всякого рода местные фестивали. Рассмотрим, наиболее значимые и яркие праздники.

Праздник Ханами – цветения сакуры

Главным весенним событием в Японии считается цветение сакуры, которую японцы называют – ханами. Эта древняя японская традиция рассматривания цветов зародилась еще в 7 веке.

IMG 86f29f025484

Праздник сакуры в Японии не является официальным праздником, но для японцев он весьма важен и значим. Огромное число людей посещают и проводят свое время в парках, скверах и аллеях в дни цветения сакуры. Так как период цветения сакуры относительно короткий (около двух недель), им любуются как в дневное, так и в вечернее время. А особенно популярен вечерний осмотр.

Время распускания первых цветков на сакуры, растущей в Ясукуни в древнем буддийском храме, принято считать официальной точкой отсчета. Метеорологические службы сразу начинают оповещать как появляться из бутонов самые первые розовые цветки. Примерным временем для города Токио и его окрестностей считается конец марта.

Уме (японская слива) начинает самой первой это «шествие» цветов. Сакура начинает цвести после умы.

Праздник весны в Японии

Сецубун – это четыре особенных дня в японском календаре, отделяющих друг от друга весну, лето, осень и зиму. В эти дни японцы проводят обряды очищения. Канун весны, то время, когда природа пробуждается, является самым важным из четырех праздников.

Праздник весны славится своими забавными по форме обрядами. Основной целью таких обрядов является обеспечение благополучия в следующем году и изгнание злых духов. Во время праздника на дверях каждого дома можно увидеть весящую веточку османтуса, славящегося резким запахом и колючками.

IMG b8c5306b20f1

Сладкие белые бобы являются главными атрибутами праздника. С ними связаны в Японии многие обряды очищения. Сначала бобы сильно обжариваются на огне, а потом их разбрасывают по различным комнатам, а особенно в темных углах.

Праздник плодородия в Японии

Так, на территории страны располагается множество храмов, где осуществляется поклонение женским и мужским органам. При этом данная процессия не носит скрытый характер, а наоборот, она проводится с организацией массовых фестивалей, на которых собираются тысячи людей. Канаями является одним из таких храмов.

IMG cebdfb446141

Праздник плодородия под названием «Хонен-Матсури» ежегодно проводится в середине марта, и отмечается по всей стране. Японцы (обычно это бездетные женщины и мужчины) выходят на процессию, держа в руках деревянные пенисы различные размеров, прося послать им хорошего урожая, половую силу и много детей.

Служительницы синтоистких храмов открывают массовые церемонии с танца Юных Мико.

В этот день японцы пьют много саке, так как это напиток принято считать символом урожая. Участники покупают различные сувениры и еду в форме фаллосов.

Праздник фонарей в Японии

Фестиваль Канто Мацури является одним самых ярких и зрелищных праздников в Японии. Он ежегодно отмечается с 4 по 7 августа на северо-востоке страны в городе Тохоку. Данная традиция зародилась еще во времена эпохи Эдо (середина 18 века). Тогда крестьяне страдали от болезней и от голода. И Канто Мацури тем праздником, когда люди просили о хорошем урожае, долгой жизни и здоровье. Для праздника делались специальные конструкции: множество фонариков навешивались на бамбуковые ветки. Эти конструкции имели свое название – Канто. Проросший рисовый росток символизировал каждый Канто.

IMG 866c27e1dcf0

В 19 веке праздник фонарей получил большую популярность. Так, на улицах города стали совершать шествия с фонарями. Кульминационным моментом праздника являлось то, что каждый участник, несущий Канто, старался как можно выше поднять его вверх. А на сегодняшний день очень большую роль играет не то, как участники смогут поднять быстро и высоко свои Канто, а то, как они это будут делать.

Обычно фестиваль фонарей начинается, когда в городе наступает вечер. Чтобы полюбоваться торжественным шествием тысячи людей выходят из своих домов. Мужчины, несущие огромные Канто, под звуки музыки и крики зрителей демонстрируют необыкновенные навыки сноровки и равновесия: они забираются друг другу на плечи, при этом не выпуская Канто из рук, ставят его на лоб, перекидывают шесты с рук на бедра и многое другое. Участники фестиваля действительно творят чудеса.

Очень важным для поддержания равновесия является расположение фонариков. Поэтому в конструкции должна всегда соблюдаться симметрия. На фонариках изображаются профессии владельца Канто, а также символы местности.

Обычно в праздничном шествии принимают участие около трех тысяч человек, которые несут в руках 200 больших шиитов.

Праздник хризантем в Японии

Одним из самых древних и важных праздников в Японии считается праздник хризантем, который отмечается в 9 лунный месяц. Именно девятый лунный месяц в традиционном японском календаре назывался месяцем хризантем.

Цветок хризантема занимает особое место в жизни японцев. Хризантема является символом японского императорского дома. Изображение данного цветка можно увидеть на обложках японских загранпаспортов, на атрибутах политиков, на помещениях парламента, в дипломатических учреждениях, на монетах, на императорской печати. Также этот цветок принято считать символом долголетия.

IMG 5ac3e5a175d8

Во время праздника хризантем японские флористы создают огромные куклы из живых хризантем. В основном это персонажи литературных произведений, легендарные герои и реальные исторические лица.

Также в этот день готовятся различные блюда и напитки из хризантем: вино, настойки, салаты, сладости ы форме цветка и многое другое.

Праздник кукол в Японии

Одним из главных праздников в Японии является праздник Хина Мацури или Праздник кукол. Он отмечается 3 марта. Выставка длится около месяца.

Несколько различных традиций лежат в основе празднования Праздника девочек. Так, одна из них принадлежит еще к эпохе Хеан. В это день в знатных семействах совершались заклинателями специальные молебны, которые были направлены на то, чтобы все несчастья и беды людей перешли на бумажные куклы. После проведения таких ритуалов бумажные куклы пускали плыть по морю или по реке. Таких кукол японцы называли Нагаси-бина.

Первоначально праздник отмечался среди воинского сословия и при дворе. Но достаточно за короткий промежуток времени он распространился и в народе. А в 18 веке праздник был признан национальным. В это временя добавился новый обычай, который заключался в следующем: в тех домах, где жили девочки, совершались выставки богато одетых кукол, которые изображали обычаи жизнь императорского дворца.

IMG a82779b208a1

И до настоящего времени сохранился такой обычай. Но теперь это не бумажные куклы, а настоящие шедевры искусства, наряженные в роскошные одежды из шелка и сделанные из керамики.

Обычно куклы Хина не предназначаются для каждодневных игр. Они выставляются на специальной этажерке в центральной комнате дома, и ими просто любуются. Некоторые наборы кукол являются очень дорогими, они могут передаваться в семье из одного поколения в другое.

Обычно покупается новый набор кукол, когда в семье рождается девочка. Набор дополняется затем куклами, подаренными их родственниками и друзьями.

Как правило, в данный набор должно входить не менее чем 15 кукол, которые одеты многослойные старинные одежды из красного материала. Куклы, изображающие императрицу и императора в шелковых старинных церемониальных нарядах, являются наиболее ценными и богато украшенными.

Также существует такое поверье, что кукол нельзя выставлять надолго, иначе отдалится желанный час замужества. Поэтому все предметы упаковываются и хранятся до следующей выставки. К 3 марта украшаются также и комнаты, в которых происходят выставки кукол. К потолку подвешиваются шары из искусственных цветов мандаринового дерева и вишни. Также каждый шар украшается свисающими шелковыми лентами.

В это день девочки, одетые в нарядные кимоно, ходят друг другу в гости, дарят подарки, любуются куклами, угощают специальными сладостями. Так девочки в непринужденной игровой форме учатся правилам хорошего тона, умением бережно относиться к ценным вещам, понятиям о чертах характера и прочее.

Источник

Ханами

Ханами или праздник цветения сакуры — национальный праздник Японии. Проводится ежегодно в период цветения распространенного в Японии дерева сакуры.

Время проведения Ханами не постоянно, оно зависит от погодных условий, обычно это конец марта-начало апреля. Так как на юге Японии сакура цветет раньше, а на севере позже.

В эти дни японцы с семьями выходят в места где растет сакура и любуются цветением, устраивая своеобразные пикники на природе.

article1015

sakura 58fcf29cb1d50

sakura 58fcf4e25f280

dni cveteniya sakury 58ff0d4b6f35f

imperatorskaya cheta na hanami 58ff0d4ce315c

Традиция Ханами

Сакура — своеобразный национальный символ Японии. Этому, так недолго цветущему дереву, в Японии посвящено великое множество стихов и песен. Время его цветения у японцев считается особым. В эти дни всё вокруг покрывается удивительными белыми и розовыми цветами.

Народ ликует и всяческими способами старается как можно лучше провести эти дни, принести радость родным и близким и порадоваться самим приходу весны. Все сады Страны Восходящего Солнца, которых довольно не мало, невероятно преображаются.

Создается впечатление, что тысячи деревьев окутываются облаками или покрываются хлопьями снега. В стране в это время повсеместно отмечают праздник Ханами, что в переводе с японского означает «рассматривание цветов».

Откуда появилось такое почитание этого, довольно обычного в других странах, периода? С чем это связано? В буддизме это явление такого кратковременного цветения сакуры считается своеобразным символом, постоянным напоминанием людям о бренности и непостоянстве бытия. Действительно, порой достаточно одного небольшого порыва ветра, и нежные цветы, еще не успев до конца распуститься, упадут на землю.

В древних письменах уже в седьмом веке, со времен правлении династии Танг упоминается о проведении праздника Ханами в это время членами императорской семьи. Так как в Стране Восходящего Солнца императора боготворили и старались во всем ему подражать, это праздник стала праздновать, приближенная к императорской семье, знать, потом его стали отмечать самураи, а за затем и все население империи. К этому дню готовили угощения, писали стихи и песни, пировали и развлекались, восхваляя бога за радость в виде этого прекрасного цветения природы.

С веками этот необычный праздник превратился в национальную традицию. Цветение сакуры означало для всех людей не только приход весны, но и начало времени посадки риса, оно отождествлялось с будущим богатым урожаем. Японцы уверовали в силу цветущей сакуры, поклонялись ему как божеству, преподносили ему ритуальные дары.

Для укрепления этой традиции, во времена династии Токугава, по всем землям империи приказано было посадить сливовые деревья. Цветущая сакура, в какой то период, стала считаться символом настоящих самураев и образа их жизни. Это стало причиной того что в 19 веке, в эпоху «просвещённого правления» и реформ императора Муцухито Мэйдзи, сакуру, как символ феодализма, стали безжалостно вырубать. Но прошло время, и праздник «любования цветами сакуры» снова возродился, но уже как символ новой жизни японского народа. Сегодня Ханами один из самых любимых народных праздников Японии.

Вообще то, сакура хоть и относится в виду вишни, но плодов не дает, это чисто декоративное дерево. Существует довольно много сортов, но самые известные это сорт «сомейошино», цветущая белыми цветами, и плакучая «сидарезакура», у которой цветы розовые. Японцы считают, что самая красивая сакура растет в Киото, в Нара и Камакура.

Время, когда начинает цвести сакура, определить практически невозможно. Тем более что японские острова находятся как в субтропических так и в умеренных широтах. На южной Окинаве сакура часто начинает цвести уже в конце января, в начале февраля, на северном Хоккайдо сакура зацветает порой только в мае. К тому же длительность цветения сакуры часто меняется. В теплый год вишня начинает цвести на неделю, две раньше, в холодный год на такой же срок позже.

Принято считать что в Токио сакура цветет с 27 марта по 7 апреля, а в Осаке — с 5 по 13 апреля. Так что сезон цветения может продолжаться почти месяц, постепенно перемещаясь с юга на север страны. Часто состоятельные японцы перемещаются вслед, и участвуют в празднествах в нескольких регионах.

Обычно раскрытыми цветы сакуры держатся не более недели, поэтому у населения Японии очень популярны прогнозы цветения сакуры. Метеорологи постоянно отслеживают «Фронт цветения сакуры». Об этом пишут в газетах, сообщают по телевидению, дают информацию в социальных сетях.

Празднование Ханами в Японии носит всеобщий характер. Ни один японец не станет пропускать цветение сакуры, ни по какой причине. Обычно, любоваться на цветение сакуры идут семьями или в компании родственников и друзей. Тем более что это, так сказать, узаконенный повод, пораньше уйти с работы и в компании коллег весело провести время. Некоторые компании организовывают ханами как корпоративы для своих сотрудников с целью сплочения коллектива.

Люди запросто располагаются на траве в парках, садах и скверах. Устраивают здесь же на земле пикники, расстилая на газонах одеяла или коврики. Часто определенная компания загодя выбирает место для своего пикника и с утра выставляет часового, который караулит до их прихода, чтобы его не заняли другие.

Импровизированные «столы» накрывают угощениями и напитками, в честь Ханами многие пьют сакэ, но часто и другие веселящие напитки. Довольно часто пикники проходят ночью, вот тогда в свете специально вывешенных фонарей цветущая сакура особенно красива.

На празднование «Ханами» в это время в Японию ежегодно устремляется масса туристов желающих принять участие в этом мероприятии. Это, пожалуй, самый пик наплыва иностранцев. Но японцы к этому обычно готовятся, любыми способами освобождая на это время места в отелях, часто выселяя даже своих соплеменников. Праздник — праздником, а бизнес — бизнесом. За одну неделю «ханами» предприимчивые японцы делают двухмесячную выручку.

В Токио на время празднование «Ханами» учреждается специальный штаб, который руководит всей картиной праздника. Штаб заранее дает знать по СМИ об начале сезона цветения в каждом городе. Официальное ханами начинают в центральном парке Токио «Синдзюку». Открывает праздник императорская семья, члены правительства и знаменитости. Часто в числе приглашенных главы других государств.

На время празднования цветения сакуры многие туристические агентства России организуют специальные туры. Настоятельно советуем посетить этот известный во всем мире праздник. Приятного отдыха!

Источник

Сецубун

216Маска злого духа. «Прочь из дома!» (Фото: Radu Razvan, Shutterstock)

«Они ва-а-а сото! Фуку ва-а-а ути!» — этот многоголосый клич непременно раздается в храмах, на площадях и специально устроенных площадках, а также в домах японцев 3 февраля. «Злой дух, прочь из дома! Счастье, приходи в дом!» — означают эти слова, сопровождающиеся разбрасыванием сухих соевых бобов. Бобы летят горстями, иногда попадая в разбрасывающих по соседству, в терпеливых зрителей, дома — в домочадцев.

Разбрасывание соевых бобов с приглашением счастья в дом — это обряд маме-маки, один из важных ритуалов старинного фестиваля Сецубун или Сэцубун (яп. 節分).

Празднование дня Сецубун — одна из древнейших и интереснейших традиций в стране. Ее появление связывают с понятием китайской философии инь-ян. Это два противоположных взаимодействующих начала, лежащие в основе мироздания: свет и тьма, положительное и отрицательное, активное и пассивное, женское и мужское. Считалось, что на стыке сезонов эти начала противостоят друг другу, и это вызывает опасность появления разного рода несчастий.

Сам термин «сецубун» напрямую связан со сменой одного сезона другим. Традиционно в Японии словом «сецубун» называют ночь между 3 и 4 февраля, канун дня Риссин — дня наступления весны по лунному календарю.

Легенда рассказывает, что в глубокой древности эпидемия унесла много жизней, и в этом несчастье были повинны черти и злые духи. От них удалось избавиться разбрасыванием поджаренных бобов. Отсюда и родился обряд маме-маки для изгнания злых духов и сохранения благополучия.

590

Согласно легенде, после обряда маме-маки каждый член семьи должен съесть ровно такое количество соевых бобов, сколько ему лет. Сейчас такое встречается редко, разве что, в отдаленных маленьких деревнях.

Обряд изгнания злых духов публично проводят и во всех храмах, и он собирает многочисленных зрителей. После совершения религиозного обряда из храма с шумом выбегают мужчины в костюмах злых духов и смешиваются с толпой, затем появляются монахи и гонят их по улицам. Затем все возвращаются на территорию храма и начинается обряд маме-маки. Его обычно совершают специально приглашенные уважаемые и влиятельные личности города, популярные артисты, политики, борцы сумо. Одетые в традиционные праздничные одежды они из деревянных коробочек разбрасывают завернутые в белую бумагу бобы. Все действие проходит шумно и весело.

Масса разбрасываемых соевых бобов тоже внушительна. Например, в храме Нарита (Narita-san), в котором обряд маме-маки проводится не одно десятилетие, за день разбрасывается около одной тонны бобов.

А 4 февраля приходит весна.

Другие праздники в разделе «Праздники Японии» 22

Источник

Ханами — праздник цветущей сакуры в Японии

Одной из самых известных японских традиций, которую знают далеко за пределами Японии – празднование Ханами. Именно так жители Страны Восходящего Солнца называют период цветения сакуры и любования нежными цветами.

Фестиваль этот длится всего десять дней, за время которых чудесные цветы распускаются и облетают, осыпая землю своими лепестками. На протяжении многих столетий для японцев Ханами – не просто возможность насладиться красотой. Этот праздник связан с историей и философией, глубокими размышлениями о жизни и сущности бытия. Что особенного видит японский народ в цветении сакуры?

Ханами – праздник цветения

Если слово “ханами” перевести с японского дословно, получим сочетание слов “цветок” и “смотреть”. Это достаточно точное определение, ведь праздник Ханами подразумевает эстетическое наслаждение, любование цветущими ветвями деревьев сакуры.

Подобный обычай появился в III веке нашей эры. Тогда при императорском дворе придворные предпочитали проводить время в тени деревьев. Весной же они наслаждались прекрасным зрелищем россыпи нежных цветов и благоуханием их аромата.

В современном мире Ханами связывают исключительно с сакурой, однако не все знают, что изначально символом праздника было совсем другое дерево. Я была удивлена, узнав, что до IX века праздник посвящался горной сливе.

Завезенная в Японию из Китая, она начинает цвести на несколько дней раньше вишни. Но если изначально именно слива считалась праздничным символом, то во время возрождения национального самосознания многое изменилось. Японцы захотели сделать главным цветком Ханами родное растение, поэтому от китайской сливы отказались, выбрав собственную сакуру.

Символ праздника Ханами

Как вы понимаете, празднование длится совсем недолго. В хорошую погоду Ханами продолжается около 7-10 дней, если же идут дожди, то лепестки начинают опадать уже на пятый день. Необходимо также учитывать, что в разных регионах Японии сакура цветёт в разное время.

Именно поэтому Ханами во всей стране растягивается на значительный период. В самых тёплых уголках деревья зацветают уже в конце февраля, а вот в прохладных регионах цветение может начаться лишь в начале мая.

С увеличением числа деревьев, высаженных в Японии, традиция любования сакурой превратилась в народную. Не только аристократы, но и простые жители страны могли наслаждаться праздником Ханами.

Что же японцы видят в цветках своей вишни? Прежде всего, это символ весны и возрождения. Как и у многих других народов, в японских традициях прослеживается идея весеннего перерождения, обретения новых надежд, начала нового витка жизни.

Но Ханами, любование цветением сакуры – ещё и глубокая философия. Я думаю, такой обычай не стал бы настолько популярным, если бы японцы не вкладывали в него особый смысл.

Глядя на цветы сакуры, японцы погружаются в лирическую меланхолию. Очень точно это состояние отражено в национальной поэзии японского народа. Опадающие лепестки символизируют скоротечность молодости и жизни, необходимость радоваться каждому мгновению, ведь пора веселья может так быстро пролететь.

Уже в старину цветение сакуры было связано не только с приходом весны, но и с периодом посадки риса. Именно поэтому на Ханами просили щедрого урожая. Для японцев цветы их вишни считались практически божеством, которое молили об успехе и благополучии.

dlya yapontsev tsvetki sakury simvoliziruyut bystrotechnost zhizniДля японцев цветки сакуры символизируют быстротечность жизни

Противостояние сакуры и сливы

Однако в истории Японии были времена, когда с сакурами беспощадно боролись. В XIX веке цветы этого дерева стали считаться одним из символов самураев. С приходом ко власти династии Токугава начинается беспощадная вырубка сакуры, которую старались заменить сливой.

При императоре Муцухито Мэйдзи сакуру даже отождествляли с феодализмом, пропагандируя уничтожение этих деревьев. К счастью, со временем политика относительно этих растений изменилась, а потому сакуры уцелели во многих садах Японии.

Японцев можно назвать истинными ценителями сакуры. Это дерево интересно тем, что оно относится к сорту вишни, однако не даёт плодов, выполняя исключительно декоративную функцию.

В Японии существует масса разновидностей этого растения. Например, сорт “сомейошино” славится своими белоснежными цветами, а вот “сидарезакуза” имеет соцветия насыщенного розового цвета.

Как я уже отметила, точно назвать время цветения сакуры невозможно – это зависит от климатических особенностей региона и погодных условий в конкретный год. Однако накануне Ханами метеорологические службы Японии начинают тщательно отслеживать температурные и атмосферные показатели, чтобы заранее сообщить людям о грядущем празднике.

К местам, где цветущие сакуры украшают собой пространство, во время Ханами приходит множество желающих насладиться чудесными видами. Это как жители японских регионов, так и туристы, что специально приезжают в Японию полюбоваться национальным символом и побывать на самом колоритном празднике. Кроме того, Ханами – прекрасный повод раньше уйти с работы (это разрешается) или сплотить коллектив во время эстетического досуга.

pora tsveteniya sakury korotkoe no volshebnoe vremyaПора цветения сакуры – короткое, но волшебное время

Ханами – утончённый праздник Японии, в котором выражается самобытность и изысканность культуры народа этой страны. Цветение сакуры уже давно стало главным японским символом, а потому современные жители Страны Восходящего Солнца могут гордиться своими предками, что всё-таки отстояли сакуру, превратив её в самое узнаваемое растение своей страны.

Источник

communityru_japan

Япония

Япония настолько уникальная страна, что даже разделение на сезоны здесь выглядит несколько иначе. И если европейцы с нетерпением доживают последний месяц зимы, то здесь с 3 февраля уже наступила весна. Но не спешите завидовать, на температуре воздуха это никак не отразилось. 🙂

39400230534 8c5164c36c b

Итак, что же такое Сэцубун и как его празднуют в стране восходящего солнца? Само слово «сэцубун» буквально означает «разделение сезонов», но чаще всего его используют именно по отношению перехода с зимы на весну. Это один из самых веселых праздников, и по своему значению приравнивается даже к Новому году. Ведь раньше, еще до принятия западного летоисчисления, начало года как раз совпадало с приходом этого всеми горячо любимого времени года.

26239329838 59732d1b3f b

Набор из белых бобов и маски дьявола

Считается, что время смены сезонов самое опасное, так как дьяволы Они становятся наиболее активными и всячески стараются навредить людям. Именно поэтому в этот день очень важно с помощью различных ритуальных действий и амулетов защитить свой дом и свою семью.

Самый распространенный ритуал — mame-maki, или разбрасывание предворительно обжаренных бобов по углам квартиры с криками «Дьявол вон-счастье в дом!». Для этого один из членов семьи (как правило мужчина) одевает маску дьявола, а все остальные забрасывают его бобами, символично изгоняя из дома. После, бобы собираются и используются в качестве ритуальной пищи. Считается, что для привлечения удачи, здоровья и долголетия, каждый должен съесть столько бобов, сколько ему лет плюс один. Несмотря на то, что этот праздник считается семейным, похожие ритуалы с небольшими вариациями проводят и в буддистских храмах, куда зачастую приглашаются известные политики, актеры, борцы сумо.

40111990321 4b16b5d7d8 b

Еще одна интересная традиция, зародившаяся в Осаке — поедание неразрезанного суши-ролла, повернувшись лицом к «счастливому направлению», которое каждый год определяется индивидуально. При этом очень важно сохранять полное молчание.

39212921765 45b0c81218 b

В некоторых храмах можно также наблюдать другие особые ритуалы, как например Хома — ритуал разведения священного костра, в котором символически сгорает негативная энергия, пагубные мысли и желания. Таким образом, он очень хорошо дополняет остальные ритуалы, очищая не только дома и общественные пространства, но также и души людей, и одновременно зазывая весну.

40111989781 62d955f326 b

Мне посчастливилось наблюдать за проведением этого ритуала в храме Tsuyunoten (Ohatsu Tenjin Shrine) в районе Умеда в Осаке. Для меня это было первое мероприятие такого типа и поэтому я не знала особо чего ожидать. Атмосфера была пропитана мистикой, люди затаив дыхание наблюдали за действием монахов под ритмичные удары барабанов.

39212818595 0cc3e36c32 b

Биение барабанов учащалось, атмосфера накалялась, и вдруг раз — и в середине алтаря из еловых веток вспыхнул огонь. В толпе послышались восклики восторга. Дым с довольно-таки едким, но при этом приятным запахом постепенно заполнял пространство.

26237984008 00030f6844 b

Когда от дыма стало невозможно ничего видеть, мы решили отойти немного подальше и прогуляться по близлежащей торговой аркаде со множеством магазинчиков, игровых залов и ресторанов.

39212921465 67117c054a b

Когда мы вернулись в храм, дым уже рассеялся и все желающие выстроились в очередь, чтоб пройти мимо огня к алтарю для молитвы.

Источник

Ханами

Ханами или праздник цветения сакуры — национальный праздник Японии. Проводится ежегодно в период цветения распространенного в Японии дерева сакуры.

Время проведения Ханами не постоянно, оно зависит от погодных условий, обычно это конец марта-начало апреля. Так как на юге Японии сакура цветет раньше, а на севере позже.

В эти дни японцы с семьями выходят в места где растет сакура и любуются цветением, устраивая своеобразные пикники на природе.

article1015

sakura 58fcf29cb1d50

sakura 58fcf4e25f280

dni cveteniya sakury 58ff0d4b6f35f

imperatorskaya cheta na hanami 58ff0d4ce315c

Традиция Ханами

Сакура — своеобразный национальный символ Японии. Этому, так недолго цветущему дереву, в Японии посвящено великое множество стихов и песен. Время его цветения у японцев считается особым. В эти дни всё вокруг покрывается удивительными белыми и розовыми цветами.

Народ ликует и всяческими способами старается как можно лучше провести эти дни, принести радость родным и близким и порадоваться самим приходу весны. Все сады Страны Восходящего Солнца, которых довольно не мало, невероятно преображаются.

Создается впечатление, что тысячи деревьев окутываются облаками или покрываются хлопьями снега. В стране в это время повсеместно отмечают праздник Ханами, что в переводе с японского означает «рассматривание цветов».

Откуда появилось такое почитание этого, довольно обычного в других странах, периода? С чем это связано? В буддизме это явление такого кратковременного цветения сакуры считается своеобразным символом, постоянным напоминанием людям о бренности и непостоянстве бытия. Действительно, порой достаточно одного небольшого порыва ветра, и нежные цветы, еще не успев до конца распуститься, упадут на землю.

В древних письменах уже в седьмом веке, со времен правлении династии Танг упоминается о проведении праздника Ханами в это время членами императорской семьи. Так как в Стране Восходящего Солнца императора боготворили и старались во всем ему подражать, это праздник стала праздновать, приближенная к императорской семье, знать, потом его стали отмечать самураи, а за затем и все население империи. К этому дню готовили угощения, писали стихи и песни, пировали и развлекались, восхваляя бога за радость в виде этого прекрасного цветения природы.

С веками этот необычный праздник превратился в национальную традицию. Цветение сакуры означало для всех людей не только приход весны, но и начало времени посадки риса, оно отождествлялось с будущим богатым урожаем. Японцы уверовали в силу цветущей сакуры, поклонялись ему как божеству, преподносили ему ритуальные дары.

Для укрепления этой традиции, во времена династии Токугава, по всем землям империи приказано было посадить сливовые деревья. Цветущая сакура, в какой то период, стала считаться символом настоящих самураев и образа их жизни. Это стало причиной того что в 19 веке, в эпоху «просвещённого правления» и реформ императора Муцухито Мэйдзи, сакуру, как символ феодализма, стали безжалостно вырубать. Но прошло время, и праздник «любования цветами сакуры» снова возродился, но уже как символ новой жизни японского народа. Сегодня Ханами один из самых любимых народных праздников Японии.

Вообще то, сакура хоть и относится в виду вишни, но плодов не дает, это чисто декоративное дерево. Существует довольно много сортов, но самые известные это сорт «сомейошино», цветущая белыми цветами, и плакучая «сидарезакура», у которой цветы розовые. Японцы считают, что самая красивая сакура растет в Киото, в Нара и Камакура.

Время, когда начинает цвести сакура, определить практически невозможно. Тем более что японские острова находятся как в субтропических так и в умеренных широтах. На южной Окинаве сакура часто начинает цвести уже в конце января, в начале февраля, на северном Хоккайдо сакура зацветает порой только в мае. К тому же длительность цветения сакуры часто меняется. В теплый год вишня начинает цвести на неделю, две раньше, в холодный год на такой же срок позже.

Принято считать что в Токио сакура цветет с 27 марта по 7 апреля, а в Осаке — с 5 по 13 апреля. Так что сезон цветения может продолжаться почти месяц, постепенно перемещаясь с юга на север страны. Часто состоятельные японцы перемещаются вслед, и участвуют в празднествах в нескольких регионах.

Обычно раскрытыми цветы сакуры держатся не более недели, поэтому у населения Японии очень популярны прогнозы цветения сакуры. Метеорологи постоянно отслеживают «Фронт цветения сакуры». Об этом пишут в газетах, сообщают по телевидению, дают информацию в социальных сетях.

Празднование Ханами в Японии носит всеобщий характер. Ни один японец не станет пропускать цветение сакуры, ни по какой причине. Обычно, любоваться на цветение сакуры идут семьями или в компании родственников и друзей. Тем более что это, так сказать, узаконенный повод, пораньше уйти с работы и в компании коллег весело провести время. Некоторые компании организовывают ханами как корпоративы для своих сотрудников с целью сплочения коллектива.

Люди запросто располагаются на траве в парках, садах и скверах. Устраивают здесь же на земле пикники, расстилая на газонах одеяла или коврики. Часто определенная компания загодя выбирает место для своего пикника и с утра выставляет часового, который караулит до их прихода, чтобы его не заняли другие.

Импровизированные «столы» накрывают угощениями и напитками, в честь Ханами многие пьют сакэ, но часто и другие веселящие напитки. Довольно часто пикники проходят ночью, вот тогда в свете специально вывешенных фонарей цветущая сакура особенно красива.

На празднование «Ханами» в это время в Японию ежегодно устремляется масса туристов желающих принять участие в этом мероприятии. Это, пожалуй, самый пик наплыва иностранцев. Но японцы к этому обычно готовятся, любыми способами освобождая на это время места в отелях, часто выселяя даже своих соплеменников. Праздник — праздником, а бизнес — бизнесом. За одну неделю «ханами» предприимчивые японцы делают двухмесячную выручку.

В Токио на время празднование «Ханами» учреждается специальный штаб, который руководит всей картиной праздника. Штаб заранее дает знать по СМИ об начале сезона цветения в каждом городе. Официальное ханами начинают в центральном парке Токио «Синдзюку». Открывает праздник императорская семья, члены правительства и знаменитости. Часто в числе приглашенных главы других государств.

На время празднования цветения сакуры многие туристические агентства России организуют специальные туры. Настоятельно советуем посетить этот известный во всем мире праздник. Приятного отдыха!

Источник

Праздники в Японии- стране восходящего солнца

Япония – страна, богатая праздниками. Здесь почти на каждый день приходится какое-либо торжественное событие. Праздники в Японии сопровождаются играми, соревнованиями, танцами, пением, шествиями, представлениями.

IMG 48fc059fffc0

Многочисленные праздники согласно их содержанию и происхождению можно разделить на группы: национальные, государственные, религиозные, традиционные.


Древние сельскохозяйственные праздники занимают значительное место в японском календаре.
Праздники, связанные с возделыванием риса, являются наиболее яркими. Целый ряд праздников созерцания природе породило своеобразие восточной эстетике.

Много праздников посвящено детям. Хина Мацури является наиболее известным из них.

IMG 45e1e4cb4ccd

Государственные праздники Японии

Официально в Японии насчитывается 15 государственных праздников. К национальным праздникам Японии относятся: Новый год (1 января), День совершеннолетия (15 января), День основания государства (11 февраля), День весеннего равноденствия (21 марта), День зелени (29 апреля), День конституции (3 мая), День отдыха (4мая), День детей (5 мая), День почитания престарелых (15 сентября), День осеннего равноденствия (21 сентября), День физкультурника (10 октября), День культуры (3 ноября), День труда (23 ноября), День рождения императора Акихито (23 декабря).

В Японии помимо государственных отмечается большое количество религиозных и традиционных праздников, а также проводятся всякого рода местные фестивали. Рассмотрим, наиболее значимые и яркие праздники.

Праздник Ханами – цветения сакуры

Главным весенним событием в Японии считается цветение сакуры, которую японцы называют – ханами. Эта древняя японская традиция рассматривания цветов зародилась еще в 7 веке.

IMG 86f29f025484

Праздник сакуры в Японии не является официальным праздником, но для японцев он весьма важен и значим. Огромное число людей посещают и проводят свое время в парках, скверах и аллеях в дни цветения сакуры. Так как период цветения сакуры относительно короткий (около двух недель), им любуются как в дневное, так и в вечернее время. А особенно популярен вечерний осмотр.

Время распускания первых цветков на сакуры, растущей в Ясукуни в древнем буддийском храме, принято считать официальной точкой отсчета. Метеорологические службы сразу начинают оповещать как появляться из бутонов самые первые розовые цветки. Примерным временем для города Токио и его окрестностей считается конец марта.

Уме (японская слива) начинает самой первой это «шествие» цветов. Сакура начинает цвести после умы.

Праздник весны в Японии

Сецубун – это четыре особенных дня в японском календаре, отделяющих друг от друга весну, лето, осень и зиму. В эти дни японцы проводят обряды очищения. Канун весны, то время, когда природа пробуждается, является самым важным из четырех праздников.

Праздник весны славится своими забавными по форме обрядами. Основной целью таких обрядов является обеспечение благополучия в следующем году и изгнание злых духов. Во время праздника на дверях каждого дома можно увидеть весящую веточку османтуса, славящегося резким запахом и колючками.

IMG b8c5306b20f1

Сладкие белые бобы являются главными атрибутами праздника. С ними связаны в Японии многие обряды очищения. Сначала бобы сильно обжариваются на огне, а потом их разбрасывают по различным комнатам, а особенно в темных углах.

Праздник плодородия в Японии

Так, на территории страны располагается множество храмов, где осуществляется поклонение женским и мужским органам. При этом данная процессия не носит скрытый характер, а наоборот, она проводится с организацией массовых фестивалей, на которых собираются тысячи людей. Канаями является одним из таких храмов.

IMG cebdfb446141

Праздник плодородия под названием «Хонен-Матсури» ежегодно проводится в середине марта, и отмечается по всей стране. Японцы (обычно это бездетные женщины и мужчины) выходят на процессию, держа в руках деревянные пенисы различные размеров, прося послать им хорошего урожая, половую силу и много детей.

Служительницы синтоистких храмов открывают массовые церемонии с танца Юных Мико.

В этот день японцы пьют много саке, так как это напиток принято считать символом урожая. Участники покупают различные сувениры и еду в форме фаллосов.

Праздник фонарей в Японии

Фестиваль Канто Мацури является одним самых ярких и зрелищных праздников в Японии. Он ежегодно отмечается с 4 по 7 августа на северо-востоке страны в городе Тохоку. Данная традиция зародилась еще во времена эпохи Эдо (середина 18 века). Тогда крестьяне страдали от болезней и от голода. И Канто Мацури тем праздником, когда люди просили о хорошем урожае, долгой жизни и здоровье. Для праздника делались специальные конструкции: множество фонариков навешивались на бамбуковые ветки. Эти конструкции имели свое название – Канто. Проросший рисовый росток символизировал каждый Канто.

IMG 866c27e1dcf0

В 19 веке праздник фонарей получил большую популярность. Так, на улицах города стали совершать шествия с фонарями. Кульминационным моментом праздника являлось то, что каждый участник, несущий Канто, старался как можно выше поднять его вверх. А на сегодняшний день очень большую роль играет не то, как участники смогут поднять быстро и высоко свои Канто, а то, как они это будут делать.

Обычно фестиваль фонарей начинается, когда в городе наступает вечер. Чтобы полюбоваться торжественным шествием тысячи людей выходят из своих домов. Мужчины, несущие огромные Канто, под звуки музыки и крики зрителей демонстрируют необыкновенные навыки сноровки и равновесия: они забираются друг другу на плечи, при этом не выпуская Канто из рук, ставят его на лоб, перекидывают шесты с рук на бедра и многое другое. Участники фестиваля действительно творят чудеса.

Очень важным для поддержания равновесия является расположение фонариков. Поэтому в конструкции должна всегда соблюдаться симметрия. На фонариках изображаются профессии владельца Канто, а также символы местности.

Обычно в праздничном шествии принимают участие около трех тысяч человек, которые несут в руках 200 больших шиитов.

Праздник хризантем в Японии

Одним из самых древних и важных праздников в Японии считается праздник хризантем, который отмечается в 9 лунный месяц. Именно девятый лунный месяц в традиционном японском календаре назывался месяцем хризантем.

Цветок хризантема занимает особое место в жизни японцев. Хризантема является символом японского императорского дома. Изображение данного цветка можно увидеть на обложках японских загранпаспортов, на атрибутах политиков, на помещениях парламента, в дипломатических учреждениях, на монетах, на императорской печати. Также этот цветок принято считать символом долголетия.

IMG 5ac3e5a175d8

Во время праздника хризантем японские флористы создают огромные куклы из живых хризантем. В основном это персонажи литературных произведений, легендарные герои и реальные исторические лица.

Также в этот день готовятся различные блюда и напитки из хризантем: вино, настойки, салаты, сладости ы форме цветка и многое другое.

Праздник кукол в Японии

Одним из главных праздников в Японии является праздник Хина Мацури или Праздник кукол. Он отмечается 3 марта. Выставка длится около месяца.

Несколько различных традиций лежат в основе празднования Праздника девочек. Так, одна из них принадлежит еще к эпохе Хеан. В это день в знатных семействах совершались заклинателями специальные молебны, которые были направлены на то, чтобы все несчастья и беды людей перешли на бумажные куклы. После проведения таких ритуалов бумажные куклы пускали плыть по морю или по реке. Таких кукол японцы называли Нагаси-бина.

Первоначально праздник отмечался среди воинского сословия и при дворе. Но достаточно за короткий промежуток времени он распространился и в народе. А в 18 веке праздник был признан национальным. В это временя добавился новый обычай, который заключался в следующем: в тех домах, где жили девочки, совершались выставки богато одетых кукол, которые изображали обычаи жизнь императорского дворца.

IMG a82779b208a1

И до настоящего времени сохранился такой обычай. Но теперь это не бумажные куклы, а настоящие шедевры искусства, наряженные в роскошные одежды из шелка и сделанные из керамики.

Обычно куклы Хина не предназначаются для каждодневных игр. Они выставляются на специальной этажерке в центральной комнате дома, и ими просто любуются. Некоторые наборы кукол являются очень дорогими, они могут передаваться в семье из одного поколения в другое.

Обычно покупается новый набор кукол, когда в семье рождается девочка. Набор дополняется затем куклами, подаренными их родственниками и друзьями.

Как правило, в данный набор должно входить не менее чем 15 кукол, которые одеты многослойные старинные одежды из красного материала. Куклы, изображающие императрицу и императора в шелковых старинных церемониальных нарядах, являются наиболее ценными и богато украшенными.

Также существует такое поверье, что кукол нельзя выставлять надолго, иначе отдалится желанный час замужества. Поэтому все предметы упаковываются и хранятся до следующей выставки. К 3 марта украшаются также и комнаты, в которых происходят выставки кукол. К потолку подвешиваются шары из искусственных цветов мандаринового дерева и вишни. Также каждый шар украшается свисающими шелковыми лентами.

В это день девочки, одетые в нарядные кимоно, ходят друг другу в гости, дарят подарки, любуются куклами, угощают специальными сладостями. Так девочки в непринужденной игровой форме учатся правилам хорошего тона, умением бережно относиться к ценным вещам, понятиям о чертах характера и прочее.

Источник

Сэцубун с японского языка можно перевести как «разделение сезонов». В этот день происходит завершение старого и начало нового времени года. Торжественный день повсеместно отмечают с приходом весны. Праздничные мероприятия по поводу ухода зимы проводятся 3 и 4 февраля. В это время устраивают массовые фестивали в честь наступления весны Хару-мацури.

Ритуалы для встречи весны

Сэцубун можно называть японским Новым годом по лунному календарю. По древним традициям людям необходимо завершить ритуал изгнания демонов они. Его суть заключается в разбрасывании соевых бобов по дому. Современные японцы допускают замену соевых бобов арахисом. Аналогичные обряды совершаются в буддистских и синтоистских храмах.

Провести ритуал для изгнания демона может любой мужчина, проживающий в доме. Иногда для этих действий приглашают борцов сумо, известных жителей города или майко.

Если обряд совершается священниками храма, то бобы помещают в золотую или серебряную фольгу. Сам ритуал получил название мамэмаки. Во время манипуляций человек повторяет магическую фразу. Слова помогают избавиться от демонических существ и принести в дом счастье.

Чем выше возраст бросающего бобы, тем большую горсть необходимо взять в руку. Для усиления защитных сил перед домами выкладывают головы сардин, чеснок и лук. Это отпугивает демонов и не позволяет им проникать в жилище.

История праздника Сэцубун

Впервые приход весеннего сезона стали отмечать жители региона Кансай. Изначально символическая борьба со злыми духами проводилась в праздничную субботу. День выбирали, опираясь на лунный календарь.

Еще в 13 веке для отпугивания темных сил служил дым горящего дерева и бой барабанов. Только в конце 16 века у японских жителей появилась традиция бросать жареные бобы в доме и вокруг него.

В Америке есть похожий по символическому значению праздник. Его называют днем сурка.

Как японцы отмечают Сэцубун

Приход весны и уход зимы отмечается с широким размахом. В начале февраля улицы городов сильно преображаются. Владельцы кафе, ресторанов и торговых лавочек украшают свои заведения. На витринах можно увидеть яркие и красочные изображения с демоническими существами.

На улицах появляются торговцы с различными сувенирами и тематическими украшениями. Туристы и местные жители могут приобрести памятные амулеты, маски, аксессуары.

Повара заведений общественного питания готовят для гостей специальные праздничные блюда. В сети магазинов «Суши Wok» клиенты также могут отведать традиционные блюда азиатской кухни. Ценители японского меню заказывают вкусные роллы со свежими ароматными продуктами.

Когда наступает японский новый год, на столе должны быть нори-маки. В стране восходящего солнца верят, что это блюдо принесет счастье и процветание всей семье.

У нас можно продегустировать разнообразные виды роллов. В меню есть варианты с рыбой, морепродуктами, мясом, омлетом, овощами и грибами. В продаже имеются вегетарианские роллы с овощами.

Посетители могут разнообразить свой праздничный стол сладкими блюдами. Повара готовят десертные роллы с фруктами.

У нас всегда есть большой выбор бизнес-ланчей, супов и других горячих блюд. Любители японской лапши могут отведать фунчозу и пшеничную лапшу.

Мы заботимся о наших посетителях, которые придерживаются веганского питания. Для них разработана специальная линейка блюд без продуктов животного происхождения.

Источник

Adblock
detector